jueves, 4 de junio de 2009
Tate Modern!
arrival →llegada
bath→baño
bellboy→botones
booking→reserva
cancellation→cancelación
departure→salida
double room→habitación doble
elevator (US) →ascensor
floor→piso
front office→recepción
front-office clerk→recepcionista
ground floor→planta baja
hall porter→conserje
housekeeper→ama de llaves
housekeeping staff→personal de habitaciones
ice-dispenser→surtidor de cubos de hielo
key→llave
key card→llave magnética
key clerk→encargado de llaves
laundry→lavandería
lift (GB) →ascensor
lobby→vestíbulo
luggage→equipaje
mail clerk→encargado del correo
porter→portero
registration card→tarjeta de registración
room service→servicio a la habitación
single room→habitación simple
safe→caja de seguridad
shower→ducha
staff→personal
towel→toalla
twin beds→dos camas simples
vacancy→disponibilidad de habitaciones
voucher→cupón
wake-up call→despertador telefónico
to book→reservar
to check in→registrarse
to check out→registrar la salida
to deposit→depositar
to disturb→molestar
to do a room→hacer una habitación
to stay→permanecer
bed and breakfast, B&B→cama y desayuno
guesthouse→casa de huéspedes, pensión
half board (GB) →media pensión
room and board, R&B (GB) →pensión completa
Expressions:
Tengo una habitación reservada en este hotel -I have a reservation in this hotel (Ai hab a reserveishon in dis hotel)
¿Tienen habitaciones libres? Do you have any spare rooms? (Du yu hab eni esper rums)
¿Cuál es la dirección y teléfono del hotel por si me piedo? What´s the hotel´s address and telephone number in case I get lost? (Guats de hotels adres and telefoun namber in quies ai guet lost)
¿Hasta qué hora se sirve el desayuno? Until what hour is breakfast served? (Antil güat auer is brecfest servd)
¿Me pueden traer toallas nuevas? ¿Me pueden traer unas sábanas? Could you please bring me new towells? (Cud yu plis bring mi niu tauels)
Could you bring me some sheets? (Cud yu bring mi som shits)
¿Me pueden subir las maletas? ¿Me pueden guardar las maletas? Could you take my suitcases to my room? (Cud yu teic mai sutqueises tu mai rum)
Could you store my suitcases? (Cud yu estor mai sutqueises)
¿Cuándo tengo que dejar la habiación? When do I have to leave the room? (Güen du ai hab tu liv de rum)
¿Me puedo apuntar a alguna excursión? Can I sign up on any field trip? (Can ai sain ap on eni fil trip)
¿Hay Internet en la habitación? ¿Dónde puedo conectarme a Internet? ¿Tienen sala de ordenadores? Is there Internet access in my room? (Is der Internet acses in mai rum)
Where can I access the Internet? (Güer can ai acses de Internet) Is there a computer room? (Is der acompiuter rum)
¿Me pueden despertar mañana por la mañana?Can you wake me up tomorrow morning at…? (Can yu ueic mi ap..
¿Tiene habitaciones disponibles?Do you have any rooms available? (Du yu hav ani rums aveilebol?)
¿Cuánto cuesta una habitación para una persona?How much is a single room? (Jau moch is a rum for uan person?)
¿Cuánto cuesta una habitación para dos personas?How much is a doble room? (Jau moch is a rum for tu people?)
¿El cuarto cuenta con...Does the room come with... (Dos de rum com güit...)
...sábanas?...bedsheets? (bedshits?)
...baño?...a bathroom? (a badrum?)
...teléfono? ...a phone? (a foun?)
...televisión?...a TV? (a Ti Vi?)
¿Me permite ver la habitación primero?May I see the room first? (Mei ai si de rum ferst?)
¿Tiene alguna habitación más tranquila?Do you have anything quieter? (Du yu hav enithing cuaieter?)
...más grande?...bigger? (biguer?)
...más limpia?...cleaner? (cliner?)
...más barata?...cheaper? (cheaper?)
Bien, me quedo OK, I will take it (Okey, ai güil teik it)
Me quedaré por ______ noche(s)I will stay for ______ night(s) (Ai güil estay for ______ naijt(s)
¿Me puede sugerir otro hotel?Can you suggest another hotel? (Ken yu suyest anoder hotel?)
¿Tiene caja fuerte?Do you have a safe? (Du yu hav a seif?)
¿Está incluido el desayuno?Is the breakfast included? (Is de breikfast included?)
¿A qué hora es el desayuno?What time is breakfast served? (Juat taim is breikfast serv'd?)
Por favor limpie mi habitación. Please clean my room (Plis clin mai rum)
Quiero registrar mi....¿Dónde esta _____?Where is ______? (Juer is?)
...la estación de trenes?...the train station? (de trein esteishion?)
...la estación de autobuses?...the bus station? (de bos esteishion?)
...el aerpouerto?...the airport? (de eirport?)
...el centro? (de la ciudad)...the downtown? (de dauntaun?)
...los barrios residenciales?...the suburbs? (de soborbs?)
...el hostel?...the youth hostel? (de yaut hostel?) ...el hotel _____?...the ______ hotel? (de ______ hotel?)
Donde puedo encontrar muchos ______?Where are there a lot of ______? (Juer ar der a lot of ______?) ...hoteles?...hotels?
...restaurantes?...restaurants?
...bares?...bars?
...lugares de interés?...sites to see? (saits to si?)
¿Me lo puede mostrar en el mapa?Can you show me on the map? (Ken yu shou mi on de map?)
CalleStreet (Estrit)
Vuelta a la izquierdaTurn left (Torn left)
Vuelta a la derechaTurn right (Torn raijt)
IzquierdaLeft (Left)
DerechaRight (Raijt)
Todo derecho Straight ahead (Estreijt ajed)
Hacia el/la _____Towards the _____ (toguards de)
Pasando el/la _____Past the _____ (past de)
Antes de el/la _____Before the _____ (bifor de)
Busque la _____Watch for the _____ (Guatch for de)
IntersecciónIntersection (Intersecshion)
Norte North (Nort)
Sur South (Saut)
Este East (Ist)
Oeste West (Güest)
lunes, 25 de mayo de 2009
Natural History Museum

The exciting experience of this museum begins after entering, on having seen the precious hall presided by the skeleton of an enormous Diplodocus besides a Mastodon found in Tagua Tagua's
It was constructed between 1873 and 1880 to shelter the increasing collection of skeletons, plants and fossils that were constituting a section of the
The classic style of the decoration takes us behind in the time and seems that we are going to cross with English gentlemen with bowler hat.
The museum divides principally in five areas: Botany, zoology, entomology (insects), mineralogy and paleontology. It (he, she) possesses a varied collection with more than 70 million specimens and objects in exhibition.
The most famous zone is the zone of paleontology, a very pleasant tour full of skeletons of dinosaur of the most diverse heights and types. The visit to this part ends in a room in which there is a great articulated tiranosaurio that creates realistic enough effects.
Of the rest of zones stands out the enormous collection of dissected animals that shape the zone of zoology and entomology. Considered one of the major collections of the world of animal specimens, stand out especially those t
hat were donated by
Impressive they are also the rooms dedicated to the minerals, with spectacular collections of precious stones.
General Information:
The entry is free to the general exhibition.
It opens every day of 10.00 - 17.50. The museum is in
The buses that stop nearby are 14, 49, 70, 74, 345, 360, 414 and C1.
Pieces of advice:
- The museum is thought to a great extent for children so families will not have problems to move. There are all kinds of services like restaurants, zones of picnic, and elevators for carts...
- After coming, after going through the con
trols of entry (you will have to show the content of bags that you take) look for a plane of the museum to know where everything is.
- The
- The own building of the museum makes the visit both externally and in the inside worthwhile.
- Harrods is 10 minutes on foot, is not a bad idea to programme one evening combined of purchases and culture visiting the museums and shopping at Knightsbridge.
- The museum shop is very interesting.
The museum is divided in four zones:
- Red zone: the marvels of our planet with the volcanoes, the earthquakes and our giant model of the Earth.
- Green zone: to investigate the ecology of the Earth. Dodo knows one. To explore the magnificent central Hall including Charles Darwin's statue and our new roof tree installation.
- Blue zone: the experience of the age of the dinosaurs. Discover a world of big mammals, the blue whale, and learn on the human body.